Тысячи свиных туш всплывают на поверхность одной из рек, снабжающих питьевой водой население Шанхая.
Власти города сообщают, что обнаружили и
извлекли из Хуанпу – главного притока реки Янцзы – более девяти тысяч
полуразложившихся свиных туш.
Три с половиной тысячи туш были
выловлены выше по течению и таким образом не попали на территорию
Шанхая, население которого составляет около 24 миллионов человек.
Городские власти уверяют, что опасности крупномасштабной эпидемии нет, а вода в Шанхае безопасна для питья.
Однако главный ветеринар министерства сельского
хозяйства Китая Юй Канчжэнь заметил, что в некоторых пробах
биоматериала, взятых от погибших животных, был обнаружен свиной
цирковирус.
По сообщениям шанхайского городского комитета
сельского хозяйства, вирус может вызвать болезнь у свиней, но не
способен распространяться от животных к человеку.
Были найдены также следы вируса, вызывающего эпидемическую диарею свиней.
Помеченные уши
Предполагается, что свиньи были забиты в городе
Цзясин, в соседней провинции Чжэцзян, откуда их и принесло течением реки
в Шанхай.
Однако вице-мэр Цзясина Чжао Шумэй заявил в
интервью телевидению Китая, что есть свидетельства того, что не все
свиные туши из его города.
По его словам, уши выловленных из реки свиней были помечены так, как их обычно помечают в соседних областях.
Источники в животноводческой отрасли Китая
утверждают, что фермеры могли сами забить свиней, у которых
подозреваются вирусные заболевания, и, вероятно, выбросили их туши в
реку.
Согласно источникам, в Китае сейчас проходит
кампания против незаконной торговли свининой, зараженной вирусными
болезнями. Это вызывает увеличение объемов забоя скота, от которого
пытаются избавиться, в том числе выбрасывая в реки.
По сообщениям местных СМИ, в 2012 году 130 тысяч фермеров Цзясина вырастили более 7 миллионов свиней.
Свинина является основным мясным продуктом Китая. В конце 2012 года общее число свиней в стране превышало 475 миллионов голов.
Озабоченность состоянием экологии
Пользователи Вейбо, китайского эквивалента сети микроблогов Twitter, отнеслись к заявлениям властей с недоверием.
"Официальные власти, мы готовы содержать вас,
но, пожалуйста, не дайте нам умереть от отравления. Кто тогда будет
служить вам? Подумайте дважды", - написал некто Ши Ликин.
"Цвет воды в реке очень напоминает цвет
экскрементов. Даже если бы в ней не были обнаружены мертвые свиньи, вы
бы не смогли ее пить", - утверждает пользователь с ником Южоу Дуэлист.
В то же время в заметке колумниста
государственного издания Global Times подчеркивается, что скандал с
мертвыми свиньями произошел на фоне растущей озабоченности состоянием
экологии Китая.
"Граждане страны, как обычные китайцы, так и
представители властей, должны помнить о необходимости защиты окружающей
среды", - говорится в статье.
В заметке также содержится призыв к властям
"вовремя обнародовать информацию о качестве питьевой воды для того,
чтобы успокоить общественность".
http://www.bbc.co.uk/russian/international/2013/03/130316_china_dead_pigs.shtml
|